پایگاه دانش ترنسفام

در این بخش میتوانید دیکشنری و کتاب های پیشنهادی ترنسفام را دانلود کنید

دیکشنری واژگان حقوقی

شامل واژگان تخصصی حقوق مدنی، جزا و بین الملل و قانون تجارت

مخاطب این دیکشنری افراد غیر متخصص در حوزه حقوق و کسانی هستند که انگلیسی زبان خارجی آنهاست.

دانلود

نام کتاب: دیدگاه های نو درباره مفاهیم حقوقی از منظر معناشناسی و فرهنگ های حقوقی

دانلود

لغات انگلیسی در قانون

دانلود

دسته‌ها

 

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

 

یکی از اولین اقدامات برای تحصیل در خارج از کشور بعد از انتخاب چند دانشگاه مناسب، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و فرستادن آن به دانشگاه های مدنظر میباشد. به همین منظور ما نیاز داریم که قبل از فرستادن مدارک مان به دانشگاه های خارج از کشور آنها را توسط یک دارالترجمه معتبر ترجمه کنیم. آن هم ترجمه رسمی. تفاوت ترجمه رسمی و ترجمه عادی (لینک).

 

مدارک تحصیلی مورد نیاز

 

معمولا در مراحل اول پذیرش دانشگاه ها، ترجمه مدارک صرفا با تایید و مهر مترجم  کفایت میکند و بعد از گرفتن پذیرش،ترجمه مدارک نیاز به مهر وزارت خارجه و دادگستری خواهد داشت. پروسه ای که هر دانشگاهی برای تحویل اصل دانشنامه و ریزنمرات دارد شاید با هم متفاوت باشند اما نکته مهم این است که حتما باید اصل دانشنامه و ریزنمرات  آنها را به دارالترجمه تحویل بدهید.

 

نکته های مهمی برای ترجمه مدارک تحصیلی

 

پیش از  گرفتن مهر و تایید وزارت خارجه و دادگستری نیاز هست که مدارک شما تاییدات دیگری بگیرد. مدارک دانشگاه های دولتی نیاز به تایید وزارت علوم یا وزارت بهداشت دارند. برای مطالعه توضیحات کامل تر به   تایید دانشنامه و ریزنمرات وزارت  علوم و   تایید دانشنامه و ریزنمرات وزارت بهداشت مراجعه کنید. 

 

 

 
همچنین برای گرفتن تاییدات وزارت خارجه و دادگستری برای ترجمه مدارک تحصیلی دبیرستان و پیش دانشگاهی باید به دفاتر پیش خوان دولت بروید، کد دفتر ترجمه مورد نظر را داده تا استعلام مدارک شما روی سیستم دفتر ترجمه بیاید و مدارک شما قابل تایید شود. 

 

 

ترجمه مدارک تحصیلی نیاز به دقت بالایی دارد. بنابراین بهتر هست مدارکتان را به دارالترجمه ای تحویل بدهید که مترجم رسمی در آن حضور دائم داشته باشد و بتواند به عنوان یک متخصص ترجمه مدارک شما را سرفرصت و حوصله بازبینی کند. همچنین حضور دائمی مترجم رسمی باعث میشود که زمان ترجمه رسمی مدارک شما کاهش پیدا کند.  زمان ترجمه مدارک شما به چه عواملی وابسته است؟(لینک)

 

 در دارالترجمه ترنسفام  حضور مترجم رسمی به صورت دائمی است؛ که این مهم هم باعث ارتقای سطح کیفی ترجمه ها هم باعث سرعت انجام ترجمه ها میشود.

 

 

دغدغه های مهاجرت؛ از کجا  بفهمیم هزینه های زندگی در جای دیگه دنیا چقدره؟

ترجمه مدارک برای ویزای توریستی

ترجمه مدارک برای ویزای مهاجرت

بلاگ

قیمت ترجمه رسمی

ترجمه پر شتاپ

ترجمه سند ملک

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

تماس با ما