پایگاه دانش ترنسفام

در این بخش میتوانید دیکشنری و کتاب های پیشنهادی ترنسفام را دانلود کنید

دیکشنری واژگان حقوقی

شامل واژگان تخصصی حقوق مدنی، جزا و بین الملل و قانون تجارت

مخاطب این دیکشنری افراد غیر متخصص در حوزه حقوق و کسانی هستند که انگلیسی زبان خارجی آنهاست.

دانلود

نام کتاب: دیدگاه های نو درباره مفاهیم حقوقی از منظر معناشناسی و فرهنگ های حقوقی

دانلود

لغات انگلیسی در قانون

دانلود

دسته‌ها

88730695 (021)

09359810638

تهران، سهروردی شمالی، بالاتر از بهشتی

خیابان متحیری (شاهین)، پلاک ۶۰ طبقه 2 واحد 8

E-mail

transfam1034@gmail.com

خدمات حرفه ای ترجمه ترنسفام
TRANSFAM: Translation Services by Faeze Moharer

 

ترجمه اسناد شرکت و بازرگانی

ترجمه اسناد و مدارک

ترجمه اسناد شرکت و بازرگانی

 

 

برای برقراری ارتباطات تجاری بین شرکت شما و شرکتهای خارجی  در برخی موارد باید مدارک و اسناد  شرکت به صورت رسمی ترجمه شود. در واقع برای ارتباط  بین دو شرکت، رد و بدل کردن مدارک و اسناد باعث احراز هویت قانونی و حقوقی برای هر دو طرف میگردد و هر دو طرف باید با فرستادن ترجمه اسناد و مدارک ضروری، خود را به دیگری معرفی و جلب اعتماد کنند. فلذا ترجمه اسناد و مدارک شرکت و بازرگانی از اهمیت بالایی برخوردار است. دارالترجمه هایی که اسناد و مدارک شرکتی و بازرگانی را ترجمه میکنند باید دارای مترجمین متخصص مورد تایید دادگستری و اداره کل اسناد و مترجمان رسمی باشند.  حضور دائمی مترجم رسمی دارای پروانه از قوه قضاییه امتیازی است که دارالترجمه ترنسفام دارا است و شما با خاطری آسوده میتوانید ترجمه اسناد و مدارک خود را به ترنسفام بسپارید. موارد اصلی که در آنها نیاز به ترجمه رسمی مدارک شرکت دارید به ترتیب زیر است :

 

برای گرفتن نمایندگی از شرکتهای خارجی و یا افتتاح حساب در بانکهای خارجی

 

برای گرفتن نمایندگی از شرکتهای خارجی و یا افتتاح حساب در بانکهای خارجی باید آگهی های ثبتی شرکت، اساسنامه شرکت، پروانه فعالیت شرکت یا کارخانه خود را ترجمه رسمی کنید. این ترجمه ها در اکثر موارد باید به تائید دادگستری و وزارت خارجه نیز برسند که دارالترجمه ترنسفام خدمات اخذ تائیدات را با کمک نماینده مجرب و معتمد انجام میدهد.

 

اگر شرکت بین المللی یا چند ملیتی هستید

 

اگر شرکت بین المللی یا چند ملیتی هستید نیز نیاز به ترجمه صورتهای مالی و ترازنامه های شرکت دارید. این ترازنامه ها و صورتهای مالی دربردارنده اصلاحات تخصصی هستند و بنابراین باید توسط مترجم خبره متون حسابداری ترجمه شوند. از این گذشته بدلیل وجود اعداد و رقام این کار دقت ویژه ای نیاز دارد. در دارالترجمه ترنسفام مترجیمن خبره با دقت بالا ترجمه مدارک شرکت را انجام میدهند. این ترجمه ها حداقل دوبار توسط نمونه خوان و مترجم مسئول چک میشود تا احتمال خطا به صفر نزدیک شود.

 

ثبت شرکت در خارج از ایران

 

ثبت شرکت در خارج از ایران هم یکی از مواردی است که برای آن باید مدارک خود را بطور رسمی ترجمه کنید. آگهی تاسیس شرکت، آگهی تغییرات ، شرکتنامه و مجوزهای فعالیت و نیز شناسنامه مدارک هویتی هیئت مدیره شرکت از جمله مواردی هستند که ترجمه می شوند.

 

گرفتن نمایندگی یک شرکت خارجی

 

هنگامی که نمایندگی یک شرکت خارجی را در ایران می گیرید باید اجازه نامه توزیع یا نمایندگی صادره از آن شرکت را به فارسی ترجمه کنید و به وزارت صنابع و بازرگانی یا سایر نهادهای مربوطه تحویل دهید. نکته بسیار مهم که غفلت از آن برای بسیاری از شرکتها موجد دوباره کاری و واتلاف وقت و هزینه میشود این است که مدارک انگلیسی که خارج از ایران صادر شده اند فقط و فقط در صورتی قابل ترجمه و تائید دادگستری و خارجه هستند که ابتدا در کشور محل صدور به تائید سفارت یا کنسولگری ایران در آن کشور برسند. به عنوان نمونه قرارداد نمایندگی صادره در کشور ایتالیا ابتدا باید در خود کشور ایتالیا توسط اتاق بازرگانی ایتالیا و سپس کنسلوگری ایران در ایتالیا مهر و تائید شود. سپس وزارت خارجه ایران مهر کنسولگری را تائید میکند و فرایند ترجمه رسمی و تائیدات انجام می شود.

 

شرکت در نمایشگاه های تجاری بین المللی

 

شرکت در نمایشگاه های تجاری بین المللی یکی دیگر از مواردی است که در آن نیاز به ترجمه رسمی دارید. برای شرکت در نمایشگاه و گرفتن ویزای کاری/ نمایشگاهی باید مدارک هویتی، فیش حقوقی و گواهی اشتغال (در صورتی که کارمند شرکت هستید) یا مدارکی که نشان می دهد در شرکت سهام دار و صاحب منصب هستید (مانند آگهی تغییرات، گواهی سهام، شرکتنامه و …) را ترجمه کنید. برخی از سفارتها مانند ایتالیات و فرانسه برای ویزای کاری کوتاه مدت صرفا ترجمه رسمی با مهر مترجم کفایت میکند اما برخی سفارتها مانند یونان و پرتغال تائیدات دادگستری و خارجه نیز میخواهند.

 

رایزنی با شرکتهای خارجی و جذب سرمایه

 

بسیاری اوقات در خلال نمایشگاه های تجاری، فرصتی برای رایزنی با شرکتهای خارجی و جذب سرمایه فراهم میشود. در این موارد حضور یک مترجم همزمان حرفه ای به پیشبرد موفقیت آمیز این مذاکرات کمک می کند. دارالترجمه ترنسفام آمادگی اعزام مترجم شفاهی به زبانهای انگلیسی، فرانسه، روسی و عربی را به اجلاسها و جلسات کاری دارد.

 

خدماتی که ترنسفام  در این زمینه ارائه میدهد به شرح زیر است:

 

 

 ♦ آماده همکاری در خصوص مکاتبات اداری شما با شرکتها ی خارجی و بازرگانی

 

 ♦ ترجمه اسناد مربوط به مالکیت و یا گواهی مالکیت و همچنین وکالتنامه های محضری

 

 ♦ این گونه اسناد نشان دهنده ی مالکیت فرد نسبت به دارایی خویش می باشد که از موارد بسیار مهم در ترجمه اسناد و مدارک است.

 

♦ ترجمه مدارک حقوقی مربوط به شرکت ها و موسسات تجاری یا خدماتی

 

 

 ♦ ترجمه انواع ترازنامه های شرکتی جهت احراز هویت مالی شرکت یا موسسه

 

 ♦ ترجمه انواع گواهینامه های مالی صادر شده از طرف موسسات دولتی برای شرکت ها

 

(لینک) ترجمه رسمی چیست؟

تفاوت ترجمه رسمی و ترجمه عادی

ترجمه رسمی چقدر زمان میبرد؟

ترجمه پروانه کسب

ترجمه رسمی اسناد شرکت و چند معادل کاربردی

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

ترجمه مدارک برای ویزای توریستی

ترجمه مدارک برای ویزای مهاجرت

بلاگ

قیمت ترجمه رسمی

ترجمه پر شتاپ

ترجمه سند ملک

 

 

تماس با "دارالترجمه"